中国語
2011/06/08(Wed) 22:57
今日は本屋に行ってきた。
サ○デー立ち読みしに。
相変わらず本屋に行くと時間がかかる。
サ○デーだけじゃなく料理本、アニメ雑誌、デッサン本等じっくり見て最後にNHKの語学のテキストをチラ見。
前期分まではテレビ見てた。中国語。
今やってるのはあんまり好きじゃない人が出てるし、中国語の基礎は大体わかってるから見てない。
テキストを見ても案の定訳す事はできた。
のでスペイン語(今井翼が出てる)を見てみたらイタリア語とポルトガル語が混ざったような感じでよく解らなかった。
結局何も買わずに1時間半くらい過ごした。
もっと大きな書店だともっと時間がかかると思う。
いや、必然的に時間は掛かる。
もう家が本屋になればいいと思う。
中国語は面白いし、漢字に慣れてる日本人には割とわかりやすいと思うよ。
ちなみに日本のアニメのドラえもんを中国語にすると“机器猫”(机は日本語で“機”の意味)ポケモンは“口袋妖怪”
名探偵コナンは“名偵探柯南”(“探偵”が逆)
コメント
コメントするにはログインして行ってください。